Texts by A. Rimsky-Korsak(ov) set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Gor'ko, gor'ko mne, krasnoj device = Горько, горько мне, красной девице (Gor'ko, gor'ko mne = Горько, горько мне) - M. Glinka
- Gor'ko, gor'ko mne = Горько, горько мне - M. Glinka
- Ja ljublju, ty mne tverdila = Я люблю, ты мне твердила (Ja ljublju, ty mne tverdila = Я люблю, ты мне твердила) - M. Glinka FRE
- Ja ljublju, ty mne tverdila = Я люблю, ты мне твердила FRE - M. Glinka
- Le baiser (Te souviens-tu, mon amie) - M. Glinka
- Noch' osennjaja, ljubeznaja = Ночь осенняя, любезная ENG - M. Glinka
- Noch' osennjaja = Ночь осенняя (Noch' osennjaja, ljubeznaja = Ночь осенняя, любезная) - M. Glinka ENG
- Te souviens-tu, mon amie - M. Glinka
Last update: 2023-05-05 18:39:39