by Aleksandr Yakovlevich Rimsky-Korsak(ov) (1806 - 1856)
Translation by Sergei Grigorevich Golitsyn (1803 - 1868)
Я люблю, ты мне твердила
Language: Russian (Русский)
Я люблю, ты мне твердила, и тебе поверил я. Но другого ты любила, мне так страстно говоря: - Я люблю, я люблю, - мне так страстно говоря. Ты зачем таким признаньем взволновала грудь мою! С тяжким слышал я терзаньем: - Друг! Я милого люблю, я люблю, я люблю, друг! я милого люблю! - Ах! Кого полюбишь страстно, горько той лишь другом быть. Об одном молю, несчастный, перестань мне говорить: - Я люблю, я люблю, друг! я милого люблю! -
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Yakovlevich Rimsky-Korsak(ov) (1806 - 1856) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Я люблю, ты мне твердила", also set in French (Français) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Sergei Golitsyn ; composed by Mikhail Ivanovich Glinka.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-21
Line count: 18
Word count: 74
Le baiser
Language: French (Français)  after the Russian (Русский)
Te souviens-tu, mon amie, quand je pouvais tout oser, sur ta bouche si jolie je cueillis tant doux baiser, sur ta bouche si jolie je cueillis tant doux baiser! Tu fis d'abbord la méchante, tu voulus mne refuser, mais à ma voix suppliante tu m'accordas ce baiser, mais à ma voix suppliante tu m'accordas ce baiser! Depuis ce moment terrible le feu semble m'embrasser. Grand Dieu! Quel tourment horrible, qu'un baiser, qu'un seul baiser! Grand Dieu! Quel tourment horrible, qu'un baiser, qu'un seul baiser!
Text Authorship:
- by Sergei Grigorevich Golitsyn (1803 - 1868) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksandr Yakovlevich Rimsky-Korsak(ov) (1806 - 1856)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Le baiser", also set in Russian (Русский) [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-21
Line count: 18
Word count: 84