Author: Margarete Susman (1874 - 1966)
Margarete von Bendemann
Text Compilations
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Im Feld ein Mädchen singt (Im Feld ein Mädchen singt) - Jean Sibelius, Richard Stöhr ENG FIN FIN FRE
- Im Feld ein Mädchen singt ENG FIN FIN FRE - Jean Sibelius, Richard Stöhr (Im Feld ein Mädchen singt)
- Meine Seele ist leiderprobt (Meine Seele ist leiderprobt) (from Mein Land: Gedichte) - Clara Faisst
- Meine Seele ist leiderprobt (from Mein Land: Gedichte) - Clara Faisst (Meine Seele ist leiderprobt)
- So in die still verschneite Nacht (from Mein Land: Gedichte) - Rudolph Bergh (Verschneite Nacht)
- Stille Nachtluft -- komm zu mir herein (from Mein Land: Gedichte) - Walter Courvoisier (Stille Nachtluft)
- Stille Nachtluft (Stille Nachtluft -- komm zu mir herein) (from Mein Land: Gedichte) - Walter Courvoisier
- Tuol laulaa neitonen (Tuol laulaa neitonen) - Jean Sibelius ENG FRE (Text: Anonymous after Margarete Susman)
- Tuol laulaa neitonen ENG FRE (Text: Anonymous after Margarete Susman) - Jean Sibelius (Tuol laulaa neitonen )
- Über den Kirchhof bin ich gegangen (Über den Kirchhof bin ich gegangen) - Adolf Sandberger
- Über den Kirchhof bin ich gegangen - Adolf Sandberger (Über den Kirchhof bin ich gegangen)
- Verschneite Nacht (So in die still verschneite Nacht) (from Mein Land: Gedichte) - Rudolph Bergh
Last update: 2020-02-18 12:11:36