Texts by V. Mikushevich set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Bog smog. No kak posledovat' i nam = Бог смог. Но как последовать и нам ENG FRE FRE * - V. Lebedev
- Bog smog = Бог смог (Bog smog. No kak posledovat' i nam = Бог смог. Но как последовать и нам) - V. Lebedev ENG FRE FRE *
- Devich'ja melankholija = Девичья меланхолия (Moj rycar' junyj predan mne = Мой рыцарь юный предан мне) - V. Lebedev *
- Devjataja `elegija = Девятая элегия (Zachem zhe, zachem, jesli nuzhno = Зачем же, зачем, если нужно) ENG ENG *
- Moj rycar' junyj predan mne = Мой рыцарь юный предан мне * - V. Lebedev (Девичья меланхолия)
- No v drugije predely = Но в другие пределы ENG ENG * (Девятая элегия) - V. Lebedev
- No v drugije predely = Но в другие пределы (Zachem zhe, zachem, jesli nuzhno = Зачем же, зачем, если нужно) - V. Lebedev ENG ENG *
- S napevom lira laskovo slilas' = С напевом лира ласково слилась (S napevom lira laskovo slilas' = С напевом лира ласково слилась) - V. Lebedev ENG ENG FRE GER *
- S napevom lira laskovo slilas' = С напевом лира ласково слилась ENG ENG FRE GER * - V. Lebedev
- Uvidel ja... = Увидел я... (Uvidel ja = Увидел я) - V. Lebedev [x] *
- Uvidel ja = Увидел я [x] * - V. Lebedev
- Zachem zhe, zachem, jesli nuzhno = Зачем же, зачем, если нужно ENG ENG * - V. Lebedev (Девятая элегия)
Last update: 2024-03-09 18:30:04