LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

[ Add setting to List ]

Part 6

Set by Henry Houseley (1852? - 1925), "Part 6", published 1917 [ soli, chorus, orchestra ], from cantata Omar Khayyám, no. 6, New York : H. W. Gray [Sung Text]

Note: this setting is made up of several separate texts.


Yon rising Moon that looks for us again --
How oft hereafter will she wax and wane;
How oft hereafter rising look for us
Through this same Garden -- and for one in vain!

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 100, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 100, first published 1872

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]



And when like her, oh Sáki, you shall pass 
Among the Guests Star-scatter'd on the Grass,
And in your joyous errand reach the spot 
Where I made One -- turn down an empty Glass!

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 101

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]



Yet Ah, that Spring should vanish with the Rose!
That Youth’s sweet-scented manuscript should close!
The Nightingale that in the branches sang, 
Ah whence, and whither flown again, who knows!

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 96, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 104, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 96

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]



Would but the Desert of the Fountain yield
One glimpse -- if dimly, yet indeed, reveal'd,
To which the fainting Traveller might spring,
As springs the trampled herbage of the field!

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 97, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 97

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]



Would but some winged Angel ere too late
Arrest the yet unfolded Roll of Fate,
And make the stern Recorder otherwise
Enregister, or quite obliterate!

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 98, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 98, first published 1872

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]



Ah Love! could you and I with Him conspire
To grasp the sorry Scheme of Things entire,
Would we not shatter it to bits -- and then
Remould it nearer to the Heart's Desire!

Text Authorship:

  • by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 73, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 108, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 99, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 99, first published 1859

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]


Author(s): Edward Fitzgerald (1809 - 1883)
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris