LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

[ Add setting to List ]

Psalm "Ich freu mich des, das mir geredt ist"

Set by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Psalm "Ich freu mich des, das mir geredt ist"", op. 2 (Psalmen Davids) no. 5, SWV. 26 (1619) [ chorus and instrumental ensemble ]  [sung text not yet checked]

Note: this setting is made up of several separate texts.


1 [Ein Lied Davids im höhern Chor.] Ich freue mich des, das mir [geredet]1 ist,
  daß wir werden ins Haus des [Herrn]2 gehen,
2 und daß [unsere]3 Füße werden stehen in deinen Toren, Jerusalem.
3 Jerusalem ist gebauet, daß es eine Stadt sei,
  da man zusammenkommen soll,
4 da die Stämme hinaufgehen sollen, nämlich die Stämme des [Herrn]2,
  zu predigen dem Volk Israel, zu danken dem Namen des [Herrn]2.
5 Denn daselbst sitzen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6 Wünschet Jerusalem Glück! Es müsse wohlgehen denen, die dich lieben!
7 Es müsse Friede sein inwendig in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
9 Um des Hauses willen des [Herrn]2, [unsers]4 Gottes, will ich dein Bestes suchen.

Text Authorship:

  • by Martin Luther (1483 - 1546), "Psalm 121 (122)"

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 121 (122)"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

View original text (without footnotes)
1 Schütz: "geredt"
2 Schütz: "Herren"
3 Schütz: "unsre"
4 Schütz: "unsres"

Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]



Ehre sei dem Vater und dem Sohn 
und auch dem heilgen Geiste,
wie es war im Anfang, jetzt und immerdar 
und von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Amen.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Bible or other Sacred Texts , "Δόξα Πατρὶ (Gloria Patri)"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]


Author(s): Bible or other Sacred Texts , Martin Luther (1483 - 1546)
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris