Wake! For the Sun who scatter'd into flight

Set by Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag (1866 - 1950), "Wake! For the Sun who scatter'd into flight", published 1925, first performed 1925 [ voice and piano or orchestra ], from Vanitas Vanitatum, song-cycle from "The Rubaiyat of Omar Khayyam" in the translation of Edward Fitzgerald, no. 1, as Else Headlam-Morley  [sung text checked 1 time]

Note: this setting is made up of several separate texts.


Wake! For the Sun [who]1 scatter'd into flight
The Stars before him from the Field of Night,
Drives Night along with them from Heav'n, and strikes
The Sultán's Turret with a Shaft of Light.

Authorship

Based on

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Headlam-Morley: "that"

Researcher for this text: Barbara Miller


Come, fill the Cup, and in the fire of Spring
Your Winter-garment of Repentance fling.
The Bird of Time has but a little way
To [fly -- and lo, the Bird]1 is on the wing!

Authorship

Based on

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 second, third, and fourth editions, and Headlam-Morley: "flutter -- and the Bird"

Researcher for this text: Barbara Miller