Wake! For the Sun behind yon Eastern height Has chased the Session of the Stars from Night, And, to the field of Heav'n ascending, strikes The Sultán's Turret with a Shaft of Light.
Part I
Set by Henry Houseley (1852? - 1925), "Part I", published 1917 [ soli, chorus, and orchestra ], from cantata Omar Khayyám, no. 1, cantata ; NY : H. W. Gray  [sung text checked 1 time]
Note: this setting is made up of several separate texts.
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 1, first published 1868
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Before the phantom of False morning died Methought a Voice within the Tavern cried: "When all the Temple is prepared within Why nods the drowsy Worshipper outside?"
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 2, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 2, first published 1872
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Barbara MillerAnd, as the Cock crew, those who stood before The Tavern shouted -- "Open then the Door! "You know how little while we have to stay, "And, once departed, may return no more."
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 3, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 3, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 3, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 3, first published 1859
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Come, fill the Cup, and in the fire of Spring Your Winter-garment of Repentance fling. The Bird of Time has but a little way To flutter -- and the Bird is on the wing!
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 7, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 7, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 7
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann WinklerWhether at Naishápúr or Babylon, Whether the Cup with sweet or bitter run, The Wine of Life keeps oozing drop by drop, The Leaves of Life keep falling one by one.
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 8, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 8, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 8, first published 1868
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Barbara MillerEach morn a thousand Roses brings, you say; Yes, -- but where leaves the Rose of yesterday? -- And this first Summer month that brings the Rose, Shall take Jamshyd and Kaikobád away.
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 9, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 9, first published 1872
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Barbara MillerWell, let it take them! What have we to do With Kaikobád the Great, or Kaikhosrú? Let Zál and Rustum bluster as they will, Or Hátim call to Supper -- heed not you.
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 10, first published 1879
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Come, fill the Cup, and in the fire of Spring Your Winter-garment of Repentance fling. The Bird of Time has but a little way To flutter -- and the Bird is on the wing!
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 7, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 7, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 7
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler