Texts to Art Songs and Choral Works by A. Tcherepnin
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Chinese Songs, op. 95
- no. 1. 小放牛 = Buffalo Boy [x]
- no. 2. 送情郎 = Farewell, my love (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 3. 鋤頭歌 = Song of the Hoe (Text: Volkslieder , as Folk songs) [x]
- no. 4. 馬車夫之歌 = Love song of the Wagon Driver (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 5. 在那遙遠的地方 = So Far Away! (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 6. 西江月 = West River Moon (Text: Li-Tai-Po) ENG
- no. 7. 清平調」/ 青春舞曲 = Dance of a little bird of youth (Text: Volkslieder , as Traditional) [x]
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- A l'heure du matin, en saisissant ma lyre, op. 16 no. 2 (Text: André G. Block after Sergei Mitrofanovich Gorodetsky) [x] ⊗
- 鋤頭歌 = Song of the Hoe, op. 95 no. 3 (in Chinese Songs) (Text: Volkslieder , as Folk songs) [x]
- 大河楊柳 = Going Home to Celebrate New Year, op. 71 no. 1 (Text: Volkslieder , as Traditional) [x]
- Dovol'nyj chelovek = Довольный человек (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev) ENG
- Ein kleines Lied (Text: Marie von Ebner-Eschenbach) ENG ENG ENG
- 紅彩妹妹 = My Darling Hongcai, op. 71 no. 2 (Text: Sui-Yung) [x]
- Le Seigneur et moi nous nous tenons au pacte, op. 16 no. 1 (Text: André G. Block) [x]
- 馬車夫之歌 = Love song of the Wagon Driver, op. 95 no. 4 (in Chinese Songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- Pour les printemps de longs fils d'or, op. 16 no. 3 (Text: André G. Block after Sergei Mitrofanovich Gorodetsky) [x] ⊗
- 清平調」/ 青春舞曲 = Dance of a little bird of youth, op. 95 no. 7 (in Chinese Songs) (Text: Volkslieder , as Traditional) [x]
- 送情郎 = Farewell, my love, op. 95 no. 2 (in Chinese Songs) (Text: Volkslieder ) [x]
- 小放牛 = Buffalo Boy, op. 95 no. 1 (in Chinese Songs) [x]
- 西江月 = West River Moon, op. 95 no. 6 (in Chinese Songs) (Text: Li-Tai-Po) ENG
- 在那遙遠的地方 = So Far Away!, op. 95 no. 5 (in Chinese Songs) (Text: Volkslieder ) [x]
Last update: 2025-05-04 00:17:37