Texts to Art Songs and Choral Works by A. Tcherepnin
See Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Chinese Songs, op. 95
- no. 1. 小放牛 = Buffalo Boy [x]
- no. 2. 送情郎 = Farewell, my love (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 3. 鋤頭歌 = Song of the Hoe (Text: Volkslieder , as Folk songs) [x]
- no. 4. 馬車夫之歌 = Love song of the Wagon Driver (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 5. 在那遙遠的地方 = So Far Away! (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 6. 西江月 = West River Moon (Text: Li-Tai-Po) ENG
- no. 7. 清平調」/ 青春舞曲 = Dance of a little bird of youth (Text: Volkslieder , as Traditional) [x]
All titles of vocal settings in Opus order
- A l'heure du matin, en saisissant ma lyre (Text: André G. Block after Sergei Mitrofanovich Gorodetsky) [x] ⊗
- Dovol'nyj chelovek = Довольный человек (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev) ENG
- Ein kleines Lied (Text: Marie von Ebner-Eschenbach) ENG ENG ENG
- Le Seigneur et moi nous nous tenons au pacte (Text: André G. Block) [x]
- Pour les printemps de longs fils d'or (Text: André G. Block after Sergei Mitrofanovich Gorodetsky) [x] ⊗
- op. 16.
- no. 1. Le Seigneur et moi nous nous tenons au pacte (Text: André G. Block) [x]
- no. 2. A l'heure du matin, en saisissant ma lyre (Text: André G. Block after Sergei Mitrofanovich Gorodetsky) [x] ⊗
- no. 3. Pour les printemps de longs fils d'or (Text: André G. Block after Sergei Mitrofanovich Gorodetsky) [x] ⊗
- op. 71.
- no. 1. 大河楊柳 = Going Home to Celebrate New Year (Text: Volkslieder , as Traditional) [x]
- no. 2. 紅彩妹妹 = My Darling Hongcai (Text: Sui-Yung) [x]
- op. 95. Chinese Songs
- no. 1. 小放牛 = Buffalo Boy [x]
- no. 2. 送情郎 = Farewell, my love (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 3. 鋤頭歌 = Song of the Hoe (Text: Volkslieder , as Folk songs) [x]
- no. 4. 馬車夫之歌 = Love song of the Wagon Driver (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 5. 在那遙遠的地方 = So Far Away! (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 6. 西江月 = West River Moon (Text: Li-Tai-Po) ENG
- no. 7. 清平調」/ 青春舞曲 = Dance of a little bird of youth (Text: Volkslieder , as Traditional) [x]
Last update: 2025-05-04 00:17:38