by William Sharp (1855 - 1905), as Fiona Macleod
Thy dark eyes to mine
Language: English
Our translations: FRE
Thy dark eyes to mine, Eilidh, Lamps of desire! O how my soul leaps Leaps to their fire! Sure, now, if I in heaven, Dreaming in bliss, Heard but [a]1 whisper, But the lost echo even Of [one such]2 kiss -- All of the Soul of me Would leap afar -- If that called me to thee Aye, I would leap afar A falling star!
View original text (without footnotes)
1 Bax: "the"
2 Bax: "such a"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Bax: "the"
2 Bax: "such a"
Text Authorship:
- by William Sharp (1855 - 1905), as Fiona Macleod, "Thy dark eyes to mine", appears in From the Hills of Dream, first published 1901 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Arnold Edward Trevor Bax, Sir (1883 - 1953), "Thy dark eyes to mine", published 1906 [ baritone and piano ], from A Celtic Song-Cycle, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by H. Grant Fletcher (b. 1913), "Thy dark eyes to mine" [ tenor and piano ] [sung text not yet checked]
- by Charles Tomlinson Griffes (1884 - 1920), "Thy dark eyes to mine", op. 11 no. 2, A. 58 (1918), published 1919 [ high voice and piano or orchestra ], from Three Poems of Fiona Macleod, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Fritz Bennicke Hart (1874 - 1949), "Thy dark eyes to mine", op. 77 (Six Sets of Five Songs Each for Voice and Pianoforte, Set VI) no. 4 (1927) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Helen Hopekirk (1856 - 1945), "Thy dark eyes to mine", published 1904 [ voice and piano ], from Five Songs [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Tes yeux sombres vers les miens", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 63