by
Felix Hausdorff (1868 - 1942), as Paul Mongré
Im phantast'schen Mondenstrahle
[Funkeln]1 Fläschchen und Krystalle.
Vor dem Waschtisch schmückt der fahle
[Dandy Pierrot]2 sich zum Balle.
Wasserstrahl in seiner Schale
Klirrt gleich singendem Metalle.
Im phantast'schen Mondenstrahle
[Funkeln]1 Fläschchen und Krystalle.
Pierrot, statt daß auf die schmale
Bleiche Lippe er das dralle
Rot des frischen Lebens male,
Schminkt sich, daß er Ihr gefalle,
Mit phantast'schem Mondenstrahle.
Available sung texts: (what is this?)
• J. Marx
View text without footnotes
Confirmed with Felix Hausdorff, Gesammelte Werke, Band VIII Literarisches Werk, ed. by Friedrich Vollhardt and Udo Roth, Springer, Berlin, 2011, page 134, and respectively, Paul Mongré, Ekstasen, Hermann Seemann Nachfolger, Leipzig, 1900, page 131.
1 Marx: "blitzen"
2 Marx: "Pierrot Dandy"
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Pierrot Dandy", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pierrot", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , John Versmoren , Peter Rastl
[Guest Editor] This text was added to the website: 2003-11-11
Line count: 13
Word count: 61
In the fantastic moonbeam
Little bottles and crystals [glitter]1.
In front of the washstand the sallow
[Dandy Pierrot]2 adorns himself for the ball.
The jet of water in his basin
Clangs like singing metal.
In the fantastic moonbeam
Little bottles and crystals [glitter]1.
Pierrot, instead of painting his
Narrow, pale lips with the
Strapping red of fresh life,
In order to please her, makes himself up
With the fantastic moonbeam.
Available sung text translations: ← What is this?
• J. Marx