by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883)
Ah, but my Computations, People say
Language: English  after the Persian (Farsi)
Ah, but my Computations, People say, [Have squared the Year to human compass, eh? If so, by]1 striking from the Calendar Unborn To-morrow and dead Yesterday.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 third and fourth editions: "Reduced the Year to better reckoning? -- Nay,/ 'Twas only"
Text Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 59, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 57, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 57, first published 1868 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "Ah, but my Computations, People say", published 1906 [ soli, chorus, and orchestra ], from Omar Khayyám, Part I, no. 57, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-06-21
Line count: 4
Word count: 26