by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897)
Люблю тебя, месяц, когда озаряешь
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Люблю тебя, месяц, когда озаряешь Толпу шаловливых красавиц, идущих С ночного купанья домой! Прекрасен ты, воздух, неся издалека С венков их роскошных волну аромата, Их нам возвещая приход. Прекрасно ты, море, когда твою свежесть Я слышу у них на груди н ланитах, И в чёрных, тяжёлых косах...
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesShow a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897), "Купальщицы", subtitle: "(Мелодия с берегов Ганга)" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 49