by Nikolai Porfiryevich Grekov (1810 - 1866)
Где ты, звёздочка?
Language: Russian (Русский)
Где ты, звёздочка, ах, где ты, ясная? Иль затмилася тучей мрачною? Где ты, девица, где ты, красная? Иль покинула друга милого? И я с горести, со лютой тоски, Пойду во поле, поле чистое, Не увижу ли ясной звездочки, Я не встречу ли красной девицы? Туча чёрная скрыла звёздочку, Земля хладная взяла девицу.
M. Musorgsky sets stanzas 1, 3
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Nikolai Porfiryevich Grekov (1810 - 1866), "Где ты, звёздочка?", written 1840? [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Konstantin Petrovich Galler (1845 - 1888), "Где ты, звёздочка?" [sung text not yet checked]
- by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Где ты, звёздочка?", 1857, published 1911, stanzas 1,3 [sung text checked 1 time]
- by N. V. Pilikin , "Где ты, звёздочка?", 1903 [ chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Где ты, звёздочка?", published 1840? [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Erin Franklin) , "Where are you little star?", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sergey Rybin) , "Where are you, little star?", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Où es-tu, petite étoile ?", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Frieder Anders) , "Wo bist du, Sternlein?", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , "Sternlein, wo bist du?", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 52