Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Liebster Schatz, nun sei getrost, Traure nicht um's Scheiden, Hab das Wandern nun erlost, Und du mußt es leiden. Schau, es ist die ganze Welt, Sonne, Mond und Sterne, Auf das Wandern ja gestellt, Auf die weite Ferne. Und das Meer hat Ebb' und Fluth, Wind und Wolken ziehen, Winterschnee und Sommergluth Kommen und entfliehen. Wird die Welt nun alt und neu, Sei du auch nicht strenger, Lange Zeit blieb ich dir treu, Aber nun nicht länger. Weil mein Herz nicht mehr verlangt, Daß ich bei dir bliebe, Liebster Schatz, so sei bedankt Für die schöne Liebe. Schau, der Mai ist vor der Thür, Laß die Augen wandern! Komm ich einst zurück zu dir, Hast du längst 'nen Andern.
Confirmed with Otto Roquette, Liederbuch, Stuttgart und Tübingen: J.G. Cotta’scher Verlag, 1852, pages 112-113
Text Authorship:
- by Otto Roquette (1824 - 1896), "Scheiden ohne Leiden", appears in Liederbuch [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Fuchs (1847 - 1927), "Scheiden ohne Leiden", op. 35 (Lieder für 4 Männerstimmen ) no. 3, published 1884 [ vocal quartet of male voices a cappella ], Wien, Rebay & Robitschek [sung text not yet checked]
- by Ferdinand Gumbert (1818 - 1896), "Scheiden ohne Leiden", op. 57 (5 Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte) no. 5, published 1854 [ soprano or tenor and piano ], Leipzig, Siegel [sung text checked 1 time]
- by Gustav Krug (1844 - 1902), "Scheiden ohne Leiden", op. 29 (Fünf Gesänge für gemischten Chor) no. 1, published 1885 [ mixed chorus a cappella ], Leipzig. Forberg [sung text not yet checked]
- by Gustav Schmidt (1816 - 1882), "Scheiden ohne Leiden", published 1876 [ four-part men's chorus ], from Acht Volkslieder für vierstimmigen Männerchor, no. 1, Leipzig, Seitz [sung text not yet checked]
- by W. Zeiss (flourished 1886-1899), "Scheiden ohne leiden", op. 13, published 1894 [ men's chorus ], Berlin, Rühle [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Parting without sorrow", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-03-12
Line count: 24
Word count: 119
Dearest sweetheart, now be of good cheer, Do not grieve at our parting, I have chosen to wander, And you must suffer it. For you see, the whole world -- Sun, moon and stars -- Is set to wander Is set to explore the great distance. And the sea has ebb and flow, Wind and clouds travel, Winter snows and summer heat Come and flee again. When the world now becomes old and new, Do you not be more stern, I was true to you for a long time, But not any longer now. Because my heart desires nothing more Than that I stay with you, Dearest sweetheart, accept my thanks For the beautiful love. Look, May is almost here, Let your eyes wander! When I someday return to you, You shall long have another fellow.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Otto Roquette (1824 - 1896), "Scheiden ohne Leiden", appears in Liederbuch
This text was added to the website: 2017-10-17
Line count: 24
Word count: 134