LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,806)
  • Text Authors (20,746)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Wolf Heinrich Friedrich Karl, Graf von Baudissin (1789 - 1878)

Sigh no more, ladies, sigh no more
Language: English 
Our translations:  DUT FIN ITA
Sigh no more, ladies, sigh no more,
Men were deceivers ever;
One foot in sea and one on shore;
To one thing constant never.
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blithe and bonny;
Converting all your sounds of woe
Into Hey nonny, nonny.

Sing no more ditties, sing no more,
Of dumps so dull and heavy;
The fraud of men was ever so
Since summer first was leavy.
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blithe and bonny;
Converting all your sounds of woe
Into Hey nonny, nonny.

Available sung texts: (what is this?)

•   W. Fisher 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Much Ado About Nothing, Act II, Scene 3 [author's text checked 1 time against a primary source]

Go to the general view


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 99

Klagt, Mädchen, klagt nicht Ach und Weh
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the English 
Klagt, Mädchen, klagt nicht Ach und Weh,
Kein Mann bewahrt die Treue!
Am Ufer halb, halb schon zur See,
Reizt, lockt sie nur das Neue!
Weint keine Trän' und lasst sie gehn!
Seid froh und guter Dinge!
Dass statt der Klag und dem Gestöhn
Juchheissassa erklinge!

Singt nicht Balladen trüb und bleich,
In Trauermelodien:
Der Männer Trug war immer gleich
Seitdem die Schwalben ziehen!
Weint keine Trän' und lasst sie gehn!
Seid froh und guter Dinge!
Dass statt der Klag und dem Gestöhn
Juchheissassa, Juchheissassa erklinge!

Available sung texts:   ← What is this?

•   E. Korngold 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Wolf Heinrich Friedrich Karl, Graf von Baudissin (1789 - 1878) [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Much Ado About Nothing, Act II, Scene 3
    • Go to the text page.

Go to the general view


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-10-08
Line count: 16
Word count: 89

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris