Es wollt' ein Mädchen früh aufstehn
Language: German (Deutsch)
Es wollt' ein Mädchen früh aufstehn Und in den grünen Wald spazieren gehn. Und als sie nun in den grünen Wald kam, Da fand sie einen verwund'ten Knab'n. Der Knab', der war von Blut so rot, Und als sie sich verwandt, war er schon tot. "Wo krieg' ich nun zwei Leidfräulein, Die mein fein's Lieb zu Grabe wein'n? Wo krieg' ich nun sechs Reuterknab'n, Die mein fein's Lieb zu Grabe trag'n? Wie lang' soll ich denn trauern geh'n? Bis alle Wasser zusammengeh'n? Ja, alle Wasser gehn nicht zusamm'n, So wird mein Trauern kein Ende ha'n.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Vom verwundeten Knaben", op. 14 (Acht Lieder und Romanzen) no. 2 (1858), published 1861 [ voice and piano ], Winterthur, Rieter-Biedermann [sung text checked 1 time]
- by Ture Rangström (1884 - 1947), "Es wollt das Mädchen früh aufstehn", 1906-9 [ voice and piano ], from Pastischen: Fünf alte Gedichte, no. 3, title in Swedish: "Och jungfrun stod upp en morgon skön" [sung text checked 1 time]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Vom verwundeten Knaben", op. 75 (Romanzen und Balladen für Chor (Heft 2)) no. 5 (1849) [ SATB chorus ] [sung text checked 1 time]
- by Anton Urspruch (1850 - 1907), "Beschluss", op. 27 no. 7, published 1891 [ four-part women's chorus and piano ], from Zwölf Gesänge für vierstimmigen Frauenchor mit (willkürlicher) Pianofortebegleitung, no. 7, Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Alfonso Sebastián) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 95