LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Peter Cornelius (1824 - 1874)

Eh' nun Wiedersehn und Meiden
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Eh' nun Wiedersehn und Meiden 
Mich verwirren, mich erregen, 
Laß noch einmal mich bescheiden, 
Dir mein Herz zu Füßen legen. 
Willst Du Dich mir gnädig zeigen, 
O so wolle eins mir schenken: 
Meinem demuthvollen Neigen 
Ein getreues Angedenken! 
Nicht ein sehnendes Verzehren, 
Nicht ein Schmachten voller Schmerzen, 
Doch ein flammendes Verehren 
Nehm' ich mit in meinem Herzen. 
Weihe meines Geistes Waffen, 
Laß mich Deine Farben tragen, 
Dir zum Ruhm begeistert schaffen, 
Dir zu Ehren Schönes wagen! 
Du, an deren Hand mit Beben 
Ich betrat die Bahn des Schönen, 
Sei die Weihe meinem Leben, 
Sei die Muse meinen Tönen! 
Woll' an meinem Lied Dich weiden, 
Töne jedes Dir zum Frommen, 
Dann ein Bleiben ist mein Scheiden, 
Und mein Wandern ist ein Kommen. 
Lasse Lust aus Schmerz erglühen, 
Glück mich ziehn aus Scheidens Loosen; 
Lebensblumen, die verblühen, 
Werden zu Erinn'rungsrosen!

Available sung texts:   ← What is this?

•   J. da Motta 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Peter Cornelius, Gedichte, eingeleitet von Adolf Stern, Leipzig: C.F. Kahnt Nachfolger, 1890, page 107.


Text Authorship:

  • by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Eh' nun Wiedersehn und Meiden", appears in Gedichte, in 1. Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by José Vianna da Motta (1868 - 1948), "Abschied" [ voice and piano ], from Drei Lieder von Peter Cornelius, no. 1, unpublished; the manuscript of this group of songs is labelled op. 10, but a different set of songs is published under that opus number [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Before reunion and avoidance now", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2021-04-30
Line count: 28
Word count: 139

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris