by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913)
Я видел ночь. Она передо мной
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Russian (Русский)
Я видел ночь. Она передо мной Вся в черном шла, прекрасная, живая, Волшебница с поникшей головой, Зарницами, как взглядами сверкая. Прозрачен был её воздушный стан; Но чуял я дыханья знойный трепет, И в тишине, как ласковый обман Незримых уст, призывный нёсся лепет. Казалось мне, желанная зовёт Меня с собой к любви и наслажденью. И я всё шёл, всё шёл за ней вперёд, Объятый весь огнём её и тенью!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Арсений Аркадьевич Голенищев-Кутузов, Затишье и буря (1868-1878), С.-Петербург, 1878, page 25. The spelling has been modernized.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913), "Летная ночь", appears in Затишье и буря (1868-1878) [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-12-07
Line count: 12
Word count: 71