by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Ich komme heim aus dem Sonnenland!
Language: German (Deutsch)
Ich komme heim aus dem Sonnenland! Ich bin den ganzen blühenden Tag In lauter Schönheit gegangen! Nun fliegts mir um Stirn und Wangen, Noch wie ein verklärter seliger Schein... Sieh' mir nicht so in die Augen hinein, Sonst nimmt er dich auch gefangen; Dann kommen wir nicht von einander los, Und schauen uns an, so sehnsuchtsgroß, Finden aus lachendem Märchenglück Nie mehr den Weg in das Leben zurück.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Befreiung, Neue Gedichte von Anna Ritter, J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, Stuttgart, 1900, page 71.
Text Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Warnung", appears in Befreiung. Neue Gedichte, in 4. Fremdes Leben, no. 3 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Henriette Jacoba van Heukelom-van den Brandeler (1884 - 1985), "Warnung" [ soprano and piano ] [sung text not yet checked]
- by Elisabeth Lamina Johanna (Lize) Kuyper (1877 - 1953), "Ich komme heim aus dem Sonnenland", op. 17 (Sechs Lieder) no. 3, copyright © 1922 [ voice and piano ], Berlin ; Leipzig : Simrock [sung text not yet checked]
- by Joseph Marx (1882 - 1964), "Sonnenland", 1910, published 1910 [ medium voice, piano ], in Lieder und Gesänge, I. Folge, Nr.23 [sung text checked 1 time]
- by Adolf Sandberger (1864 - 1943), "Warnung", op. 22 (Fünf Lieder und Gesänge) no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Martha von Wittich (1858 - 1931), "Warnung", op. 7 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1900 [ voice and piano ], Berlin, Deneke [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-01-05
Line count: 11
Word count: 68