Du brochst mi bet den Barg tohöch, De Sünn de sack hendal -- Do säst du sachen, dat war Tid, Un wennst di mit enmal. Do stunn ik dar un seeg opt Holt Grön inne Abendsünn, Denn seeg ik langs den smallen Weg -- Dar gingst du ruhi hin. Do wehrst du weg, doch wehr de Thorn Noch smuck un blank to sehn; Ik gung de anner Sid hendal -- Dar wehr ik -- ganz alleen. Nöß heff ik öster Afsched nahm'n, -- Gott weet, wa mennimal -- Min hart is wull dar baben blebn, Süht vun den Barg hendal.
Confirmed with Klaus Groth, Quickborn. Volksleben in plattdeutschen Gedichten dithmarscher Mundart nebst Glossar von Klaus Groth, zweite durchgesehene und vermehrte Auflage, Hamburg: Perthes-Besser & Mauke, 1853, page 8.
Text Authorship:
- by Klaus Groth (1819 - 1899), "As ik wegging", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld (1824 - 1888) , "Als ich wegging", appears in Quickborn. Gedichte aus dem Volksleben von Klaus Groth. Aus ditmarscher Mundart übertragen von A. v. Winterfeld ; composed by Friedrich Hinrichs, Franz von Holstein, Friedrich Gustav Jansen, Fritz Kauffmann.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-09-21
Line count: 16
Word count: 94
Du bracht'st mich noch bis auf den Berg Beim Sonnenuntergeh'n; Dann sagtest du, es wäre Zeit Und wandtest dich zum Geh'n. Da stand ich, sah das Abendroth Am Horizont verglüh'n; Dann sah ich, auf dem schmalen Weg, Dich still von dannen zieh'n. Nun warst du fort, ich sah den Thurm Noch in dem Abendschein. Ich ging die andre Seit' hinab, Da war' ich ganz allein. -- Gott weiß, wie manchmal ich seitdem Abschied genommen hab'! -- Mein Herz blieb oben auf dem Berg Schaut' in das Thal hinab.
Confirmed with Quickborn: Gedichte aus dem Volksleben von Klaus Groth. Aus ditmarscher Mundart übertragen von A. v. Winterfeld, Berlin: A. Hofmann & Comp., 1856, page 7.
Text Authorship:
- by Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld (1824 - 1888), "Als ich wegging", appears in Quickborn. Gedichte aus dem Volksleben von Klaus Groth. Aus ditmarscher Mundart übertragen von A. v. Winterfeld [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Plattdeutsch by Klaus Groth (1819 - 1899), "As ik wegging", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart
Go to the general view
Research team for this page: Melanie Trumbull , Johann Winkler
This text was added to the website: 2019-09-21
Line count: 16
Word count: 92