by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Tänzerin: O du Verlegung
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Tänzerin: O du Verlegung alles Vergehens in Gang: wie brachtest du's dar. Und der Wirbel am Schluss, dieser Baum aus Bewegung, nahm er nicht ganz in Besitz das erschwungene Jahr? BlÜhte nicht, dass ihn dein Schwingen von vorhin umschwärme, plötzlich sein Wipfel von Stille? Und über ihr, war sie nicht Sonne, war sie nicht Sommer, die Wärme, diese unzählige Wärme aus dir? Aber er trug auch, er trug, dein Baum der Ekstase. Sind sie nicht seine ruhigen Früchte: der Krug, reifend gestreift, und die gereiftere Vase? Und in den Bildern: ist nicht die Zeichnung geblieben, die deiner Braue dunkler Zug rasch an die Wandung der eigenen Wendung geschrieben?
H. Birtwistle sets line 1-2
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Rainer Maria Rilke, Die Sonette an Orpheus, Leipzig: Insel-Verlag, 1923
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 2, no. 18 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-08-05
Line count: 14
Word count: 109