Da stieg ein Baum. O reine Übersteigung!
[ ... ]
Orpheus elegies
Song Cycle by Harrison Birtwistle, Sir (1934 - 2022)
1. Elegy 1, Sonnet I, 1  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 1
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
2. Elegy 3, Sonnet I, 21  [sung text checked 1 time]
[schwierigen Stämmen: sie]1 singts, singts!
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 21
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "Spring", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
1 Birtwistle: "Sie"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Elegy 4, Sonnet I, 22  [sung text checked 1 time]
[ ... ] Alles ist ausgeruht : [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 22
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
4. Elegy 14, Sonnet I, 19  [sung text checked 1 time]
Wandelt sich rasch auch die Welt wie Wolkengestalten, alles Vollendete fällt heim zum Uralten. Über dem Wandel und Gang, weiter und freier, währt noch dein Vor-Gesang, Gott mit der Leier. Nicht sind die Leiden erkannt, nicht ist die Liebe gelernt, und was im Tod uns entfernt, ist nicht entschleiert. Einzig das Lied überm Land heiligt und feiert.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 19
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
5. Elegy 2, Sonnet I, 17  [sung text checked 1 time]
[ ... ]
Dieser erst oben doch
biegt sich zur Leier.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 17
See other settings of this text.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die Sonette an Orpheus, Leipzig: Insel-Verlag, 1923
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
6. Elegy 6, Sonnet I, 4  [sung text checked 1 time]
Aber die Lüfte... aber die Räume...
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 4
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Knut W. Barde) , "Sonnet to Orpheus", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
7. Elegy 8, Sonnet I, 18  [sung text checked 1 time]
[ ... ] Sieh, die Maschine: [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 18
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]8. Elegy 11, Sonnet I, 9  [sung text checked 1 time]
Nur wer die Leier schon hob auch unter Schatten darf das unendliche Lob ahnend erstatten. Nur wer mit Toten vom Mohn aß, von dem ihren, wird nicht den leisesten Ton wieder verlieren. Mag auch die Spieglung im Teich oft uns verschwimmen: Wisse das Bild. Erst in dem Doppelbereich werden die Stimmen ewig und mild.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 9
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
9. Elegy 10, Sonnet I, 25  [sung text checked 1 time]
[ ... ] schöne Gespielin des unüberwindlichen Schrei's. [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 25
See other settings of this text.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die Sonette an Orpheus, Leipzig: Insel-Verlag, 1923
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
10. Elegy 26, Sonnet II, 29  [sung text checked 1 time]
[ ... ]
Und wenn dich das Irdische vergaß,
zu der stillen Erde sag: Ich rinne.
Zu dem raschen Wasser sprich: Ich bin.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 2, no. 29
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , no title, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
1 omitted by Birtwistle.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
11. Elegy 15, Sonnet I, 2  [sung text checked 1 time]
[ ... ] [Und schlief in mir.]1 Und alles war ihr Schlaf. [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 2
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Knut W. Barde) , "Sonnet to Orpheus", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
1 omitted by Birtwistle.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
12. Elegy 18, Sonnet II, 18  [sung text checked 1 time]
Tänzerin: O du Verlegung
alles Vergehens in Gang: [wie brachtest du's dar.]1
[ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 2, no. 18
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die Sonette an Orpheus, Leipzig: Insel-Verlag, 1923
1 omitted by Birtwistle.Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
13. Elegy 5, Sonnet I, 12  [sung text checked 1 time]
[ ... ] Und mit kleinen Schritten gehn die Uhren neben unserm eigentlichen Tag. [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 12
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]14. Elegy 13, Sonnet I, 8  [sung text checked 1 time]
Nur im Raum der Rühmung darf die Klage gehn, die Nymphe des geweinten Quells, wachend über unserm Niederschlage, daß er klar sei an demselben Fels, der die Tore trägt und die Altäre. – Sieh, um ihre stillen Schultern früht das Gefühl, daß sie die jüngste wäre unter den Geschwistern im Gemüt. Jubel weiß, und Sehnsucht ist geständig, – nur die Klage lernt noch; mädchenhändig zählt sie nächtelang das alte Schlimme. Aber plötzlich, schräg und ungeübt, hält sie doch ein Sternbild unsrer Stimme in den Himmel, den ihr Hauch nicht trübt.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 8
See other settings of this text.
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]15. Elegy 21, Sonnet II, 28  [sung text checked 1 time]
[ ... ] [vergänglich übertreffen.]1 Denn sie regte sich völlig hörend nur, da Orpheus sang. [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 2, no. 28
Go to the single-text view
View original text (without footnotes)Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die Sonette an Orpheus, Leipzig: Insel-Verlag, 1923
1 omitted by Birtwistle.Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
16. Elegy 12, Sonnet I, 5  [sung text checked 1 time]
[ ... ] Der Leier Gitter [zwingt]1 ihm nicht die Hände. [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 5
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Knut W. Barde) , "Sonnet to Orpheus", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
1 Birtwistle: "zwängt"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
17. Elegy 17, Sonnet I, 6  [sung text checked 1 time]
[ ... ] Geht ihr zu Bette, so laßt auf dem Tische Brot nicht und Milch nicht; die Toten ziehts –. Aber er, der Beschwörende, mische unter der Milde des Augenlids ihre Erscheinung in alles Geschaute; [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 6
See other settings of this text.
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]18. Elegy 7, Sonnet I, 7  [sung text checked 1 time]
[ ... ] [ging er hervor wie das]1 Erz aus des Steins Schweigen. [Sein Herz, o vergängliche Kelter]1 [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 7
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die Sonette an Orpheus, Leipzig: Insel-Verlag, 1923.
1 omitted by Birtwistle.Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]
19. Elegy 22, Sonnet II, 29  [sung text checked 1 time]
[ ... ] Im Gebälk der finsteren Glockenstühle laß dich läuten. [Das, was an dir zehrt,]1 [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 2, no. 29
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , no title, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
1 omitted by Birtwistle.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
20. Elegy 25, Sonnet II, 27  [sung text checked 1 time]
Gibt es wirklich die Zeit, die zerstörende?
[ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 2, no. 27
See other settings of this text.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die Sonette an Orpheus, Leipzig: Insel-Verlag, 1923
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
21. Elegy 23, Sonnet II, 26  [sung text checked 1 time]
[ ... ] [windig zerfetzten. —]1 Ordne die Schreier, singender Gott! [dass sie rauschend erwachen,]1 [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 2, no. 26
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die Sonette an Orpheus, Leipzig: Insel-Verlag, 1923
1 omitted by Birtwistle.Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
22. Elegy 9, Sonnet I, 15  [sung text checked 1 time]
[ ... ] [... Wenig Musik nur, ein Stampfen, ein Summen —:]1 [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 15
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die Sonette an Orpheus, Leipzig: Insel-Verlag, 1923
1 Birtwistle: "Wenig Musik nur."Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
23. Elegy 24, Sonnet II, 1  [sung text checked 1 time]
[ ... ] Einzige Welle, deren allmähliches Meer ich bin ; [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 2, no. 1
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Respire, poème invisible !", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
1 Janson: "Atmen, immerfort in"
2 omitted by Janson
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
24. Elegy 16, Sonnet II, 13  [sung text checked 1 time]
[ ... ] Sei immer tot in Eurydike [—, singender steige,]1 [ ... ]
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 2, no. 13
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die Sonette an Orpheus, Leipzig: Insel-Verlag, 1923
1 omitted by Birtwistle.Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
25. Elegy 20, Sonnet I, 26  [sung text checked 1 time]
[ ... ]
Schließlich zerschlugen sie dich, von der Rache gehetzt,
während dein Klang noch in Löwen und Felsen verweilte
und in den Bäumen und Vögeln. Dort singst du noch jetzt.
O du verlorener Gott! Du unendliche Spur!
Nur weil dich reißend zuletzt die Feindschaft verteilte,
sind wir die Hörenden jetzt und ein Mund der Natur.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1922, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 26
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (T. P. (Peter) Perrin) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
26. Elegy 19, Sonnet I, 20  [sung text checked 1 time]
Sein Bild: ich weih's.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Die Sonette an Orpheus 1, no. 20
Go to the single-text view
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Die Sonette an Orpheus, Leipzig: Insel-Verlag, 1923
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]