by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872)
Quand viendra la saison nouvelle
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: French (Français)
Quand viendra la saison nouvelle,
Quand auront disparu les froids,
Tous les deux, nous irons, ma belle,
Pour cueillir le muguet au bois;
Sous nos pieds égrenant les perles
Que l'on voit, au matin trembler,
Nous irons écouter les merles
Siffler.
Le printemps est venu, ma belle;
C'est le mois des amants béni;
Et l'oiseau, satinant son aile,
Dit des vers au rebord du nid.
Oh ! viens donc sur le banc de mousse
Pour parler de nos beaux amours,
Et dis-moi de ta voix si douce:
«Toujours !»
Loin, bien loin égarant nos courses,
Faisons fuir le lapin caché,
Et le daim au miroir des sources
Admirant son grand bois penché ;
Puis chez nous tout joyeux, tout aises,
En paniers, enlaçant nos doigts,
Revenons rapportant des fraises
Des bois.
J. Radoux sets stanzas 1-3
P. Viardot sets stanzas 1-2
E. Lacheurié sets stanzas 1-2
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Théophile Gauthier, La comédie de la mort, Desessart editeur, Paris, 1838, page 361.
Text Authorship:
- by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "Villanelle rythmique", appears in La Comédie de la Mort, first published 1838 [author's text checked 2 times against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 135