Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Das Leben ist ein Traum! Wir schlüpfen in die Welt und schweben Mit jungem Zehn Und frischem Gaum, Auf ihrem Wehn Und ihrem Schaum, Bis wir nicht mehr an Erde kleben; Und dann, was ist? Was ist das Leben? Das Leben ist ein Traum. Das Leben ist ein Traum! Wir lieben, unsre Herzen schlagen, Und Herz an Herz Gefüget kaum, Ist Lieb und Herz Ein leerer Schaum, Ist hin geschwunden, weggetragen; Was ist das Leben? hör' ich fragen: Das Leben ist ein Traum. Das Leben ist ein Traum! Wir denken, zweifeln, werden Weise; Wir theilen ein In Ort und Raum, In Licht und Schein, In Kraut und Baum, Sind Euler und gewinnen Preise Dann, noch am Grabe, sagen Weise: Das Leben ist ein Traum.
Confirmed with F. W. Gleims Sämmtliche Werke, zweyter Band, Carlsruhe, 1819, page 131. Note: "Zehn" is an older spelling of "Zahn", as are "Wehn" for "Wahn" and "theilen" for "teilen"
Text Authorship:
- by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803), "Das Leben ist ein Traum" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Das Leben ist ein Traum", Hob. XXXVIa no. 21 [sung text checked 1 time]
- by Antonio Rosetti, né Anton Rösler (1750 - 1792), "Das Leben ist ein Traum!", F. 45 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La vida és un somni", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Het leven is een droom", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Life is a dream", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La vie est un rêve", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , "Is taibhreamh é an saol!", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Solo un sogno è la vita", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 27
Word count: 124
Life is a dream! We slip into the world and float With young teeth And fresh gums Upon its waves and its foam until we no longer cleave to the earth. And then, what is it? What is this life? Life is a dream. Life is a dream! We love, our hearts pound, and hardly is heart joined with heart than love and hearts are empty foam that disappears and is mourned. What is life? I hear you ask. Life is a dream. Life is a dream! We think, we doubt, we grow wise; we arrange things in our places and spaces, in light and shine, in vegetables and trees; we are Euler, winning prizes; then, at the graveside, the wise say: Life is a dream.
Note for line 3-7: Leonhard Euler was a mathematician who won the Paris Academy Prize Problem competition twelve times.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet ArchiveFor any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803), "Das Leben ist ein Traum"
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 27
Word count: 126