LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Martin Luther (1483 - 1546)

Psalmus 35 (36)
Language: Latin 
1  In finem. Servo Domini ipsi David.
2  Dixit injustus ut delinquat in semetipso:
   non est timor Dei ante oculos ejus.
3  Quoniam dolose egit in conspectu ejus,
   ut inveniatur iniquitas ejus ad odium.
4  Verba oris ejus iniquitas, et dolus;
   noluit intelligere ut bene ageret.
5  Iniquitatem meditatus est in cubili suo;
   astitit omni viæ non bonæ:
   malitiam autem non odivit.
6  Domine, in cælo misericordia tua,
   et veritas tua usque ad nubes.
7  Justitia tua sicut montes Dei;
   judicia tua abyssus multa.
   Homines et jumenta salvabis, Domine,
8  quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam, Deus.
   Filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt.
9  Inebriabuntur ab ubertate domus tuæ,
   et torrente voluptatis tuæ potabis eos:
10 quoniam apud te est fons vitæ,
   et in lumine tuo videbimus lumen.
11 Prætende misericordiam tuam scientibus te,
   et justitiam tuam his qui recto sunt corde.
12 Non veniat mihi pes superbiæ,
   et manus peccatoris non moveat me.
13 Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem;
   expulsi sunt, nec potuerunt stare.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 35 (36)" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , "Psalm 36 (35)" ; composed by Winfried Schreiter, Friedrich Robert Volkmann.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bible or other Sacred Texts) , "Psalm 35 (36)"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-03-30
Line count: 27
Word count: 165

Es sinnen die Übertreter auf gottloses...
Language: German (Deutsch)  after the Latin 
1  Von David, dem Knecht des HERRN, vorzusingen.
2  Es sinnen die Übertreter auf gottloses Treiben im Grund ihres Herzens. 
   Es ist keine Gottesfurcht bei ihnen.
3  Und doch hat Gott den Weg vor ihnen geebnet, 
   um ihre Schuld aufzufinden und zu hassen.
4  Alle ihre Worte sind falsch und erlogen, 
   verständig und gut handeln sie nicht mehr.
5  Sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden 
   und stehen fest auf dem bösen Weg 
   und scheuen kein Arges.
6  HERR, deine Güte reicht, so weit der Himmel ist, 
   und deine Wahrheit, so weit die Wolken gehen.
7  Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes 
   und dein Recht wie die große Tiefe. 
   HERR, du hilfst Menschen und Tieren.
8  Wie köstlich ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder 
   unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
9  Sie werden satt von den reichen Gütern deines Hauses, 
   und du tränkst sie mit Wonne wie mit einem Strom.
10 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, 
   und in deinem Lichte sehen wir das Licht.
11 Breite deine Güte über die, die dich kennen, 
   und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
12 Laß mich nicht kommen unter den Fuß der Stolzen, 
   und die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!
13 Sieh da, sie sind gefallen, die Übeltäter, 
   sind gestürzt und können nicht wieder aufstehen.

Available sung texts:   ← What is this?

•   W. Schreiter •   F. Volkmann 

F. Volkmann sets line 6
W. Schreiter sets lines 6-10

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Martin Luther (1483 - 1546), "Psalm 36 (35)" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 35 (36)"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Winfried Schreiter (b. 1930), "Herr, deine Güte reicht so weit der Himmel ist", 1999, lines 6-10 [ four- or five-voice chorus ], motet [sung text checked 1 time]
  • by Friedrich Robert Volkmann (1815 - 1883), "Herr, deine Güte reicht so weit", op. 38 (Drei geistliche Gesänge für gemischten Chor mit Begleitung des Pianoforte) no. 2, line 6 [ mixed chorus and piano ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-03-30
Line count: 27
Word count: 223

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris