Nun grünt der Berg, nun blüht das Tal
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG FRE
Nun grünt der Berg, nun blüht das Tal
In Maienlust und Duft,
Und Vogelsang und Sonnenstrahl
Wogt durch die linde Luft.
Was Leben hat, das lobt den Mai
In Blüten und Gesang,
Komm süsses Lieb, dass nicht uns zwei
Der Frühling schelte krank.
Die liebste Ehr', die ihm geschieht
Zu dieser schönen Zeit
Ist doch, wenn Aug' in Auge sieht
Voll stiller Seligkeit.
Available sung texts: (what is this?)
• L. Thuille
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Note: titled "Im Mai" in the 1873 edition.
Text Authorship:
Go to the general view
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2008-02-28
Line count: 12
Word count: 64
Now the mountain is turning green, now...
Language: English  after the German (Deutsch)
Now the mountain is turning green, now the valley is blooming
In the joy of May and in the scents of May,
And birdsong and sunbeams
Surge through the mild air.
Everything that has life praises May
In blossoms and in song,
Come, my sweet love, that spring
Does not reprimand us for being ill.
The dearest honour that can come to spring
At this beautiful time
Is, after all, when two lovers gaze
Into each other's eyes with quiet bliss.
Available sung text translations: ← What is this?
• L. Thuille
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2012 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general view
This text was added to the website: 2012-05-25
Line count: 12
Word count: 82