by
Heinrich Heine (1797 - 1856)
Allnächtlich im Traume seh' ich dich
Language: German (Deutsch)
Allnächtlich im Traume seh' ich dich
Und sehe dich freundlich grüßen,
Und laut aufweinend stürz' ich mich
Zu deinen süßen Füßen.
Du siehst mich an wehmütiglich
Und schüttelst das blonde Köpfchen;
Aus deinen Augen schleichen sich
Die Perlentränentröpfchen.
Du sagst mir heimlich ein leises Wort
Und gibst mir den Strauß von Zypressen.
Ich wache auf, und der Strauß ist fort,
Und das Wort hab' ich vergessen.
S. Sciarrino sets stanza 3:3-4
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 160.
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Pierre Mathé
[Guest Editor] This text was added to the website: 2003-10-13
Line count: 12
Word count: 71
Alle nachten in dromen zie ik jou
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Alle nachten in dromen zie ik jou
En zie dan jou vriend'lijk groeten,
En luid plots huilend val ik neer,
Besproei jouw lieve voeten.
Dan kijk jij mij aan vol medelij
En schudt zacht je blonde kopje;
En uit je ogen sluipen weg
Als parels tranendropjes.
Jij geeft mij takjes van een cipres
En laat mij heel zacht een klein woordje weten.
Dan ik ontwaak, het boeket is weg,
En 't woord ben ik vergeten.