LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Franz Adolf Friedrich von Schober (1796 - 1882)

Der Jäger ruhte hingegossen
 (Sung text for setting by F. Schubert)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  DUT FRE
Der Jäger ruhte hingegossen
Gedankenvoll im Wiesengrün,
Da trat, vom Abendlicht umflossen,
Das schönste Mädchen zu ihm hin.
 
Sie lockte ihn mit Schmeicheltönen
Und lud ihn freundlich zu sich ein:
"Dir ist das schönste Glück erschienen,
Willst du mein Freund, mein Diener seyn.
 
Siehst du dort auf dem Berg sich heben
Mein vielgethürmtes goldnes Schloß?
Siehst du dort in den Lüften schweben
Den reichgeschmückten Jägertroß?
 
Die Sterne werden dich begrüßen,
Die Stürme sind dir unterthan,
Und dämmernd liegt zu deinen Füßen
Der Erdenqualen dumpfer Wahn."
 
Er folgte ihrer Stimme Rufen
Und stieg den rauhen Pfad hinan:
Sie tanzte über Felsenstufen,
Durch dunkle Schlünde leicht ihm vor,
 
Und als den Gipfel sie erreichen,
Wo der Palast sich prachtvoll zeigt,
Als mit der Ehrfurcht stummen Zeichen
Der Diener Schwarm sich vor ihm neigt,

Da will er selig sie umschließen;
Doch angedonnert bleibt er stehn -
Er sieht wie Nebel sie zerfließen,
Das Schloß in blaue Luft verwehn.
 
Da fühlt die Sinne er vergehen,
Sein Haupt umhüllet schwarze Nacht,
Und trostlos von den steilen Höhen 
Entstürzt er in den Todesschacht.

Note: Schober's 1865 edition mentions "Von Franz Schubert in Musik gesetzt". The poem is incorporated in Schober's libretto of Alfonso und Estrella (Troila's aria at the beginning of act 2).

Composition:

    Set to music by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Der Jäger ruhte hingegossen", D 732 no. 11, published 1874 [ voice and piano ], from opera Alfonso und Estrella, no. 11, formerly D. 683

Text Authorship:

  • by Franz Adolf Friedrich von Schober (1796 - 1882), "Die Wolkenbraut"

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-10-04
Line count: 32
Word count: 187

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris