LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,862)
  • Text Authors (20,867)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Translation © by Sharon Krebs

Bist du manchmal auch verstimmt
 (Sung text for setting by F. Kiel)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Bist du manchmal auch verstimmt,
  Drück dich zärtlich an mein Herze,
Daß mirs fast den Atem nimmt,
  Streich und kneif in Liebesscherze,
Wie ein rechter Liebestor
  Lehn' ich sanft an dich die Wange,
Und du singst mir fein in's Ohr.
  Wohl im Hofe bei dem Klange
Katze miaut, Hund heult und bellt,
  Nachbar schimpft mit wilder Miene -
Doch was kümmert uns die Welt,
  Süße, traute Violine!

Composition:

    Set to music by Friedrich Kiel (1821 - 1885), "Bist du manchmal auch verstimmt", op. 31, Heft 2 no. 12, published 1874 [ voice and piano ], from Liederkreis. Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 12, Berlin : Bote & Bock; reprinted in 1997 by Verlag Dohr, Köln.

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Der Verzückte", appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder, in Der wandernde Musikant, no. 4

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 69

Though you are sometimes out of tune
 (Sung text translation for setting by F. Kiel)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
Though you are sometimes out of tune
  Press yourself tenderly upon my heart,
So that it almost takes my breath away,
  Caress and pinch in the jesting of love.
Like a man truly crazy with love
  I lean my cheek upon you
And you sing delicately in my ear.
  At the sound, to be sure, out in the yard
The cat meows, the dog howls and barks,
  The neighbour rants and raves with a wild mien -
But what care we for the world,
  Sweet, familiar violin!

Translations of title(s):
"Der Verzückte" = "The enchanted one"
"Der wandernde Musikant" = "The wandering musician"
"Vertraute Violine" = "Trusted violin"
"Bist du manchmal auch verstimmt" = "Though you are sometimes out of tune"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2019 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Der Verzückte", appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder, in Der wandernde Musikant, no. 4
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2019-11-30
Line count: 12
Word count: 86

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris