by Hafis (c1327 - 1390)
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Ungerührt und stolz Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the Persian (Farsi)
Der Mond steigt auf und leuchtet durch die Mainacht, er hängt im Laub wie eine Blutorange, die Lilie schickt ihm sehnsuchtsvollen Duft. Die Nachtigall schickt ihm die ganze Sehnsucht der schönsten ihrer Lieder in den Äther, er zieht vorüber, ungerührt und stolz. Du bist der Mond, Geliebte, und die Sehnsucht der Lilie ist die Sehnsucht meines Herzens, und meine Lippen sind die Nachtigall. Sie flehn zu dir in allen Frühlingsnächten, du aber, wie der Mond im kühlen Nachthauch, ziehst stumm vorüber, ungerührt und stolz.
Composition:
- Set to music by (Carl Theodor) Oskar Ulmer (1883 - 1966), "Ungerührt und stolz", op. 46 no. 4 (1944) [ high voice and harp or piano ], from Die Lieder des Hafis, no. 4
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), appears in Hafis, first published 1910
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Tino Brütsch
This text was added to the website: 2011-10-22
Line count: 12
Word count: 85