LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,889)
  • Text Authors (20,879)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Amalia von Helvig (1776 - 1831)
Translation © by Sharon Krebs

Ingeborg's Klage 
 (Sung text for setting by C. Lorenz)
 See original
Language: German (Deutsch)  after the Swedish (Svenska) 
Our translations:  ENG
 ... 

  Lang noch ich stand
Eh dort im Westen sein Seegel verschwand;
Glücklich ist's, darf in die Weiten
Frithiof begleiten.

  Bläuliches Meer,
Schnell genug geht es, o schwille nicht mehr!
Leuchtet dem Segler, ihr Sterne,
Hell in die Ferne!

 ... 

  Mein Jäger so schön,
Mir von der Schulter zum Meer sollst du sehn.
Ach, ob wir sehnend auch spähen,
Nichts ist zu sehen.

  Wenn ich nun todt,
Kommt er zurück, dann vollbring' mein Gebot: 
Tausendmal grüss' von der Seinen,
Siehst Du ihn weinen.

Note: the text above is taken from stanzas 2-3,10-11 of the original text.

Composition:

    Set to music by Carl Adolf Lorenz, Dr. (1837 - 1923), "Ingeborg's Klage ", op. 17, published 1874, stanzas 2-3,10-11 [ soprano and piano ], Berlin, Schlesinger

Text Authorship:

  • by Amalia von Helvig (1776 - 1831), "Ingeborg's Klage", appears in Die Frithiofs-Sage, no. 9

Based on:

  • a text in Swedish (Svenska) by Esaias Tegnér (1782 - 1846), "Ingeborgs klagan", appears in Frithiofs saga, no. 9, first published 1825
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Ingeborg's lament", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2017-09-27
Line count: 44
Word count: 221

Ingeborg's lament
 (Sung text translation for setting by C. Lorenz)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
 ... 

  I stood for a long time yet
Before his sail disappeared in the west;
The sail is fortunate, into faraway places
It is permitted to accompany Frithiof.

  Bluish sea,
It goes quickly enough, 
Ye stars, shine for the sailor
Brightly into the distance!

 ... 

  My hunter so beautiful,
You shall gaze upon the sea from my shoulder.
Ah, though we look yearningly,
There is nothing to be seen.

  When I am dead now,
And he returns; then fulfill my command:
Greet him a thousand times from his maiden,
When you see him weeping.

Note: the text above is taken from stanzas 2-3,10-11 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2021 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Amalia von Helvig (1776 - 1831), "Ingeborg's Klage", appears in Die Frithiofs-Sage, no. 9
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Swedish (Svenska) by Esaias Tegnér (1782 - 1846), "Ingeborgs klagan", appears in Frithiofs saga, no. 9, first published 1825
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2021-10-13
Line count: 44
Word count: 275

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris