by Henrik Ibsen (1828 - 1906)
Solveigs sang Matches original text
Language: Norwegian (Bokmål)
Kanske vil der gå både vinter og vår, og næste sommer med, og det hele år; -- men engang vil du komme, det ved jeg vist; og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst. Gud styrke dig hvor du i verden går! Gud glæde dig, hvis du for hans fodskammel står! Her skal jeg vente til du kommer igen; og venter du hist oppe, vi træffes der, min ven!
Composition:
- Set to music by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Solveigs sang", op. 23 (Tre sanger fra "Peer Gynt") no. 19 (1874-1875), also set in German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Henrik Ibsen (1828 - 1906), "Fortrøstning", appears in Peer Gynt
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Solveig's song", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chanson de Solveig", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Anna Maria Norberg-Schulz) , "Il canto di Solveig", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 70