Language: French (Français)
Our translations: ENG
rossignolet du bois
rossignolet sauvage
apprends-moi ton langage
apprends-moi-z à parler
apprends-moi la manìère
comment il faut aimer
...
on m'avait dit la belle
que vous avez des pommes
des pommes de renettes
qui sont dans vot' jardin
permettez-moi la belle
que j'y mette la main
non je ne permettrai pas
que vous touchiez mes pommes
prenez d'abord la lune
et le soleil en main
puis vous aurez les pommes
qui sont dans mon jardin
Composition:
- Set to music by Mátyás György Seiber (1905 - 1960), "Rossignol ", 1944, published 1959, stanzas 1,3-4 [ soprano and guitar ], from Four French Folksongs , no. 3, Schott
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Claycomb) , "Nightingale", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jeroen Scholten
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 101