Texts to Art Songs and Choral Works by M. Seiber
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Drei Morgenstern-Lieder
- no. 1. Die Trichter (Text: Christian Morgenstern) FRE
- no. 2. Das Knie (Text: Christian Morgenstern) DUT FRE
- no. 3. Das Nasobēm (Text: Christian Morgenstern) ENG FRE
- Four French Folksongs (Four French Folksongs, translated by Laura Claycomb) ENG
- no. 1. Réveillez vous (Text: Volkslieder ) ENG
- no. 2. J'ai descendu (Text: Volkslieder ) ENG
- no. 3. Rossignol (Text: Volkslieder ) ENG
- no. 4. Marguerite, elle est malade (Text: Volkslieder ) ENG
- Three Hungarian Folk-Songs
- no. 1. The handsome butcher (Text: Albert Lancaster Lloyd) *
- no. 2. Apple, apple (Text: Albert Lancaster Lloyd) *
- no. 3. The old woman (Text: Albert Lancaster Lloyd) *
- Three Nonsense Songs
- no. 1. There was an old Lady of France (Text: Edward Lear) FIN
- no. 2. There was an Old Person of Cromer (Text: Edward Lear) FIN
- no. 3. There was an Old Man in a tree (Text: Edward Lear) FIN
- To Poetry
- no. 1. Invocation (Text: Louis MacNeice after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- no. 2. Sonnet (Text: William Shakespeare) [x]
- no. 3. Tears [x]
- no. 4. Timor mortis (Text: William Dunbar)
- no. 5. Epilogue (Text: Louis MacNeice after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Apple, apple (in Three Hungarian Folk-Songs) (Text: Albert Lancaster Lloyd) *
- Das Knie (in Drei Morgenstern-Lieder ) (Text: Christian Morgenstern) DUT FRE
- Das Nasobēm (in Drei Morgenstern-Lieder ) (Text: Christian Morgenstern) ENG FRE
- Die Trichter (in Drei Morgenstern-Lieder ) (Text: Christian Morgenstern) FRE
- Epilogue (in To Poetry) (Text: Louis MacNeice after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- Invocation (in To Poetry) (Text: Louis MacNeice after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- J'ai descendu (in Four French Folksongs ) (Text: Volkslieder ) ENG
- Marguerite, elle est malade (in Four French Folksongs ) (Text: Volkslieder ) ENG
- Réveillez vous (in Four French Folksongs ) (Text: Volkslieder ) ENG
- Rossignol (in Four French Folksongs ) (Text: Volkslieder ) ENG
- Sonnet (in To Poetry) (Text: William Shakespeare) [x]
- Tears (in To Poetry) [x]
- The handsome butcher (in Three Hungarian Folk-Songs) (Text: Albert Lancaster Lloyd) *
- The old woman (in Three Hungarian Folk-Songs) (Text: Albert Lancaster Lloyd) *
- The Owl and the Pussycat (Text: Edward Lear) GER RUS
- There was an old Lady of France (in Three Nonsense Songs) (Text: Edward Lear) FIN
- There was an Old Man in a tree (in Three Nonsense Songs) (Text: Edward Lear) FIN
- There was an Old Person of Cromer (in Three Nonsense Songs) (Text: Edward Lear) FIN
- Timor mortis (in To Poetry) (Text: William Dunbar)
Last update: 2023-05-11 11:13:48