by James Joyce (1882 - 1941)
Tutto è sciolto Matches base text
Language: English
A birdless heaven, sea dusk, one lone star Piercing the west, As thou, fond heart, love's time, so faint, so far, Rememberest. The clear young eyes' soft look, the candid brow, The fragrant hair, Falling as through the silence falleth now Dusk of the air. Why then, remembering those shy Sweet lures, repine When the dear love she yielded with a sigh Was all but thine?
First published in Poetry, May 1917
Researcher for this page: Ted Perry
Composition:
- Set to music by John (Nicholson) Ireland (1879 - 1962), "Tutto è sciolto", c1931, published 1933 [ voice and piano ], from The Joyce Book, no. 5
Text Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), "Tutto è sciolto", appears in Pomes Penyeach, no. 5
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Tutto è sciolto", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 66