
by James Joyce (1882 - 1941)
A birdless heaven, sea dusk, one lone...
Language: English
A birdless heaven, sea dusk, one lone star Piercing the west, As thou, fond heart, love's time, so faint, so far, Rememberest. The clear young eyes' soft look, the candid brow, The fragrant hair, Falling as through the silence falleth now Dusk of the air. Why then, remembering those shy Sweet lures, repine When the dear love she yielded with a sigh Was all but thine?
About the headline (FAQ)
First published in Poetry, May 1917Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), "Tutto è sciolto", appears in Pomes Penyeach, no. 5 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stanley Richard Bate (1913 - 1959), "Tutto è sciolto", published 1951 [low voice and piano], from Five Songs [text not verified]
- by Lorne M. Betts (b. 1918), "A birdless heaven, seadusk, one lone star", 1952 [voice and piano], from Five Songs (1952) [text not verified]
- by John (Nicholson) Ireland (1879 - 1962), "Tutto è sciolto", c1931, published 1933 [voice and piano], from The Joyce Book, no. 5. [text verified 1 time]
- by Jack Marius Jarrett (b. 1934), "Tutto è sciolto", 1964 [soprano or tenor and piano], from The Unquiet Heart [text not verified]
- by Donald James Martino (1931 - 2005), "Tutto è sciolto", published 1970 [soprano, bass, or tenor, and piano], from Three songs, no. 2. [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title unknown, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Tutto è sciolto", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 66