by Adolf Friedrich, Graf von Schack (1815 - 1894)
Lied der Trauer See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Die letzten Strahlen verglimmen, Vom Heerrauch dunkelt das Moor, Mir tönen bekannte Stimmen Im Winde der Nacht ans Ohr. Blasse, nebelnde Schatten Kommen und schwinden zurück Und schauen mich an mit dem matten, Dem todesstarren Blick. Sie sprechen von alten Tagen, Von Lieb' und Lust Und sinken mit Weinen und Klagen Mir an die klopfende Brust. Still, o Herz; du hoffst vergebens, Daß der Tod es zurück dir giebt, Was in dämmernder Frühe des Lebens Du einst gehabt was du einst geliebt.
Composition:
- Set to music by Anton Beer-Walbrunn (1864 - 1929), "Lied der Trauer", published 1893 [ voice and piano ], from [Sechs] einstimmige Lieder mit Pianoforte, no. 5, Leipzig, Breitkopf & Härtel
Text Authorship:
- by Adolf Friedrich, Graf von Schack (1815 - 1894), no title, appears in Gedichte, in 1. Liebesgedichte und Lieder, in Lieder der Trauer, no. 9, first published 1866
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2011-10-14
Line count: 16
Word count: 83