by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Я был у ней; она сказала:
«Люблю тебя, мой милый друг!»
Но эту тайну от подруг
Хранить мне строго завещала.
Я был у ней; на прелесть злата
Клялась меня не променять;
Ко мне лишь страстию пылать,
Меня любить, любить, как брата.
...
Я был у ней; я вечно буду
С её душой душою жить;
Пускай она мне изменит —
Но я изменником не буду.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "Я был у ней", op. 14 (Двенадцать романсов = Dvenadcat' romansov (Twelve songs)) no. 4 (1896), stanzas 1-2,4 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), no title, written 1829
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anton Bespalov) (Rianne Stam) , "I was with her", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 82