by
Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Si je trépasse entre tes bras, Madame
See original
Language: French (Français)
Si je trépasse entre tes bras, Madame,
Il me suffit, car je ne veux avoir
Plus grand honneur, sinon que de me voir
En te baisant, dans ton sein rendre l'âme.
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Composition:
Set to music by François Regnard (c1530 - c1600), "Si je trépasse entre tes bras, Madame", stanza 1
Text Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) (David Wyatt) , "If I die in your arms, Madame", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 108
Language: English  after the French (Français)
If I die in your arms, Madame,
it will be enough, for I crave
no greater honour
than to surrender my soul in your embrace.
...
Note: the text above is taken from stanza 1 of the original text.
Stanza 1 is translated by Faith Cormier (2000); the rest is translated by David Wyatt.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by Faith J. Cormier and David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "Si je trépasse entre tes bras, Madame"
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2012-07-26
Line count: 14
Word count: 116