LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Translation © by Christine D'Haen (1923 - 2009)

O Lied! O Lied!
Language: Dutch (Nederlands) 
O Lied! O Lied!
Gij helpt de smert
[wanneer de rampen raken]1,
gij kunt, o Lied, de [wonde]2 in 't hert,
de wonde in 't hert vermaken!
[o Lied, o Lied!]3
Gij laaft den dorst,
[gij]4 bluscht het brandend blaken,
gij kunt, o Lied, de drooge borst
en 't [wee]5 daarvan doen staken.
o Lied! o Lied,
het zwijgend nat
dat [leekt]6 nu langs [mijn]7 kaken,
gij kunt het, [en uw kunst is dat]8,
gij kunt het honing maken...
o Lied! [o Lied!]3

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Spelling changes used by Bervoets: drooge -> droge
Spelling changes used by De Vocht: smert -> smart ; de wonde in 't hert -> de wond in 't hart
Spelling changes used by De Puysseleyr: drooge -> droge, honing -> honig
Spelling changes used by Goedertier: daarvan -> dervan ; leekt -> lekt
Spelling changes used by Robberecht: o Lied ! -> oh lied ! ; honing -> honig

1 Bervoets: "wanneer rampen naken"
2 Agsteribbe, Bervoets, De Puysseleyr: "wond' "
3 omitted by Beekhuis
4 Goedertier: "en"
5 Robberecht: "leed"
6 De Puysseleyr: "loopt"; Duclos: "rolt"
7 Bervoets: "m'n"
8 Robberecht: "oh lied"

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1860

See other settings of this text.


Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 94

O song
 (Sung text for setting by V. Nees)
 Matches base text
Language: English  after the Dutch (Nederlands) 
O song, o song
 [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Composition:

    Set to music by Vic Nees (b. 1936), "O song", 1976 [ four-part mixed chorus a cappella ], from Seven madrigals, no. 5

Text Authorship:

  • by Christine D'Haen (1923 - 2009), copyright ©

Based on:

  • a text in Dutch (Nederlands) by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1860
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text was added to the website: 2014-04-18
Line count: 16
Word count: 74

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris