by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
O Lied! O Lied!
Language: Dutch (Nederlands)
O Lied! O Lied! Gij helpt de smert [wanneer de rampen raken]1, gij kunt, o Lied, de [wonde]2 in 't hert, de wonde in 't hert vermaken! [o Lied, o Lied!]3 Gij laaft den dorst, [gij]4 bluscht het brandend blaken, gij kunt, o Lied, de drooge borst en 't [wee]5 daarvan doen staken. o Lied! o Lied, het zwijgend nat dat [leekt]6 nu langs [mijn]7 kaken, gij kunt het, [en uw kunst is dat]8, gij kunt het honing maken... o Lied! [o Lied!]3
Available sung texts: ← What is this?
• F. Agsteribbe • H. Beekhuis • A. Bervoets • A. Bervoets • P. De Puysseleyr • P. De Puysseleyr • J. Duclos • J. Goedertier • R. RobberechtAbout the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Spelling changes used by Bervoets: drooge -> droge
Spelling changes used by De Vocht: smert -> smart ; de wonde in 't hert -> de wond in 't hart
Spelling changes used by De Puysseleyr: drooge -> droge, honing -> honig
Spelling changes used by Goedertier: daarvan -> dervan ; leekt -> lekt
Spelling changes used by Robberecht: o Lied ! -> oh lied ! ; honing -> honig
1 Bervoets: "wanneer rampen naken"
2 Agsteribbe, Bervoets, De Puysseleyr: "wond' "
3 omitted by Beekhuis
4 Goedertier: "en"
5 Robberecht: "leed"
6 De Puysseleyr: "loopt"; Duclos: "rolt"
7 Bervoets: "m'n"
8 Robberecht: "oh lied"
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), no title, written 1860 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Frank Agsteribbe (b. 1968), "O Lied! O Lied!" [ voice, piano, and contrabass ] [sung text checked 1 time]
- by Hanna Beekhuis (1889 - 1980), "O, lied", 1949 [ soprano, violoncello and piano ], from Drie liederen, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Jean-Luc Bertel (b. 1955), "O lied" [ mixed chorus a cappella ], from Drie liederen, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Alfons (Fons) Bervoets (1907 - 1987), "O Lied" [ four-part mixed chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Alfons (Fons) Bervoets (1907 - 1987), "O Lied", 1940 [ men's chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Michel Decroos , "O lied", 1955 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Willem De Latin (1876 - 1942), "O Lied", 1904 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Peter Frans De Puysseleyr (1893 - 1961), "O Lied" [ voice, four-part mixed chorus, and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Peter Frans De Puysseleyr (1893 - 1961), "O lied" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Maurits Deroo , "O lied" [sung text not yet checked]
- by Lodewijk De Vocht (1887 - 1977), "O Lied", 1936 [ voice and string quintet ] [sung text not yet checked]
- by Lodewijk De Vocht (1887 - 1977), "O Lied" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Frans C. D'Haeyer (1889 - 1971), "O Lied", 1908-10 [ voice and string orchestra ] [sung text not yet checked]
- by Joseph Duclos , "O Lied" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Seraphien Lieven Duvosel (1877 - 1956), "O Lied!", 1918 [ voice and piano or orchestra ] [sung text not yet checked]
- by Joseph Goedertier , "o Lied" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Robert Herberigs (1886 - 1974), "O Lied " [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Harold C. King (1895 - 1984), "O Lied" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Ernest Alphonse Isidore Raymond van Nieuwenhove (1880 - 1968), "O lied" [sung text not yet checked]
- by Raymond Robberecht , "Oh lied", op. 18 no. 4 (1959) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Paul Schollaert (b. 1940), "O lied" [ three-part chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by J. M. Servaes , "O lied", 1983 [ four-part mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Emiel Smets , "O Lied! " [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Herman Strategier (1912 - 1988), "O lied" [ four-part mixed chorus and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Berta (Albertina Wilhelmina) Tideman-Wijers (1887 - 1976), "O Lied", op. 3 (Vier Nederlandsche Liederen) no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Lucien Van Branteghem , "O Lied", 1970 [ four-part mixed chorus a cappella ], from Gezelletriptiek [sung text not yet checked]
- by Stan Van Vaerenberg , "O Lied" [ voice, unaccompanied ] [sung text checked 1 time]
- by Hilmer Verdin , "O lied", 1954 [ three-part mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Edward Verheyden (1878 - 1959), "O Lied" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Arthur Vermeulen , "O Lied", 1913 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Pieter Vis , "O, Lied! " [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Weismann (1900 - 1980), "O lied" [ four-part mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Christine D'Haen (1923 - 2009) , copyright © ; composed by Vic Nees.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Rudolf Alexander Schröder (1878 - 1962) , "O Lied", appears in Gedichte, in Die Übersetzungen, in Aus dem Niederländischen ; composed by Franz Ippisch, Christian Lahusen, James Martin Simon.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Walther Hensel (1887 - 1956) , copyright © ; composed by Walther Hensel.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 83