LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,412)
  • Text Authors (20,133)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,118)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899)
Translation © by Christine D'Haen (1923 - 2009)

't En is van u
Language: Dutch (Nederlands) 
't En is van u
[hiernederwaard]1,
geschilderd [of]2
geschreven,
mij, moederken,
geen beeltenis,
geen beeld van u
gebleven.

Geen teekening,
geen lichtdrukmaal,
geen beitelwerk
van steene,
['t en zij]3 [dat]4 beeld
in mij, dat gij
gelaten hebt,
alleene.

o [Moge]5 ik, u
onweerdig, nooit
die [beeltenis]6
[bederven,
maar eerzaam laat
ze leven in
mij, eerzaam in
mij sterven]7.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Note: spelling changes used by Clément: teekening -> tekening ; steene -> stene ; alleene -> allene ; Moge -> moog
Spelling changes used by De Backer: moederken -> moederke ; teekening -> teekning
Spelling changes used by Duytschaever: teekening -> tekening ; steene -> stene ; alleene -> allene
Spelling changes used by Feremans: 't En -> Ten ; moederken -> moederke
Spelling changes used by Mengelberg: beitelwerk -> beitel werk
Spelling changes used by Robberecht : teekening -> tekening
Spelling changes used by Schuyer: o Moge ik -> O moog' ik ; onweerdig -> onwerdig

1 D'Hooghe (voice and piano version), Mortelmans, Van Crombruggen, Weegenhuise: "hier nederwaard"
2 Macken: "nocht"
3 Ceuleers, D'Hooghe (voice and piano version), De Backer, Van Crombruggen: "tenzij"
4 D'Hooghe (voice and orchestra version): "uw"
5 Macken, Van Crombruggen: "mog'"
6 Aerts: "beelt'nis", Ceuleers: "beeltnis"
7 D'Hooghe (voice and piano version): "laat ze leven in mij, eerzaam in mij sterven"
7 Macken:
bederven,
maar eerzaam laat
ze lev' in
mij en eerzaam in
mij sterven

Text Authorship:

  • by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Moederken"

See other settings of this text.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-10-15
Line count: 24
Word count: 67

Mother
 (Sung text for setting by V. Nees)
 Matches base text
Language: English  after the Dutch (Nederlands) 
I am of thee
 [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Composition:

    Set to music by Vic Nees (b. 1936), "Mother", 1976 [ four-part mixed chorus a cappella ], from Seven madrigals, no. 7

Text Authorship:

  • by Christine D'Haen (1923 - 2009), copyright ©

Based on:

  • a text in Dutch (Nederlands) by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "Moederken"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text was added to the website: 2014-04-18
Line count: 24
Word count: 63

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris