by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824)
Translation by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Lines written in an album, at Malta
Language: English
Malta, September 14, 1809. First published in Childe Harold, 1812 (4to).
Text Authorship:
- by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Lines written in an album, at Malta"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-02-02
Line count: 8
Word count: 52
Language: Russian (Русский)  after the English
Как одинокая гробница Вниманье путника зовёт, Так эта бледная страница Пусть милый взор твой привлечёт. И если, после многих лет, Прочтешь ты, как мечтал поэт, И вспомнишь, как тебя любил он, То думай, что его уж нет, Что сердце здесь похоронил он.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906), "В альбом", op. 49 (Пять романсов (Pjat' romansov) = Five romances) no. 4
Text Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "В альбом", subtitle: "Из Байрона"
Based on:
- a text in English by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Lines written in an album, at Malta"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 42