by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564) and by Giovan Battista Strozzi (1504 - 1571)
Language: Italian (Italiano)
Strozzi: La Notte, che tu vedi in sì dolci atti dormir, fu da un angelo scolpita in questo sasso, e perchè dorme ha vita: Destala, se nol credi, e parleratti. Michelangelo: Caro m' è 'l sonno, e più l'esser di sasso, mentre che 'l danno e la vergogna dura: Non veder, non sentir, m' è gran ventura; però non mi destar, deh! parla basso.
Note: the first stanza is by G. Strozzi; the second stanza is Michelangelo's reply.
Researcher for this page: Caroline Diehl
Composition:
- Set to music by Dmitri Dmitriyevich Shostakovich (1906 - 1975), no title, op. 145 no. 9, from Suite on verses by Michelangelo Buonarroti, no. 9, also set in Russian (Русский)
Text Authorship:
- by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564)
- by Giovan Battista Strozzi (1504 - 1571)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nuit", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Sophie Hasenclever) , no title, from Michelangelo: Gedichte und Briefe, first published 1907
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , subtitle: "Štai ta naktis, kur miega taip ramiai", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Caroline Diehl
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 64