by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
S'il y a quelque fille en toute la contrée Matches original text
Language: French (Français)
Our translations: ENG
S'il y a quelque fille en toute une contrée, Qui soit inexorable, inhumaine et cruelle, Tousjours elle est de moy pour dame rencontrée, Et tousjours le malheur me fait serviteur d'elle. Mais si quelq'une est douce honneste aimable et belle, La prinse en est pour moy tousjours desesperée: J'ay beau estre courtois jeune accort et fidelle, Elle sera tousjours d'un sot enamourée. Sous tel astre malin je nasquis en ce monde! Voyla que c'est d'aimer: ceux qui ont merité D'estre recompensez sont en douleur profonde: Et le sot volontiers est tousjours bien traité. O traistre et lasche Amour que tu es malheureux! Malheureux est celuy qui devient amoureux.
Composition:
- Set to music by Guillaume Boni (c1530 - c1594), "S'il y a quelque fille en toute la contrée", published 1607 [ vocal quartet ], from Sonnets de Pierre de Ronsard mis en musique à 4 parties, II, no. 20, Paris, Pierre Ballard
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "If there is any girl in the whole land", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2015-03-04
Line count: 14
Word count: 108