LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,878)
  • Text Authors (20,870)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation © by Faith J. Cormier

Amour, dy moy de grace
 (Sung text for setting by D. Le Blanc)
 See original
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Amour, dy moy de grace, (ainsi de tous humains,
Et des dieux soit tousjours l'empire entre tes mains)
  Qui te fournist de fleches,
Veu que tousjours colere en mill' et mille lieus,
Tu perds tes traitz ès coeurs des hommes et des Dieus
  Empennez de flammeches?

Mais je te pry dy moy, est-ce point le Dieu Mars,
Quand il revient chargé du butin des soudars
  Occis à la bataille?
Ou bien si c'est Vulcan qui dedans ses fourneaus
(Apres les tiens perduz) t'en refaict des nouveaus,
  Et tous-jours t’en rebaille !

Pauvret (respond Amour), et quoy ignores tu,
La rigueur, la douceur, la force et la vertu
  Des beaus yeus de t'amie?
Plus je repens de traitz sur hommes et sur Dieus,
Et plus en un moment m'en fournissement les yeus
  De ta belle Marie.

Composition:

    Set to music by Didier Le Blanc (flourished 16th century), "Amour, dy moy de grace"

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "Love, tell me, for pity's sake", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 140

Love, tell me, for pity's sake
 (Sung text translation for setting by D. Le Blanc)
 See original
Language: English  after the French (Français) 
Love, tell me, for pity's sake thus all humans
and gods alike are always in your realm,
who supplies thy arrows, 
since thou goest about, always angry, in thousands upon thousands of places
and loosest thy flame-fletched shafts into the hearts of men and gods?


I pray thee, tell me, is it not the god Mars, 
when he comes back loaded with the booty of soldiers 
dead in battle? 
Or is it Vulcan, who makes thee new ones in his forge
(when thou losest thine old ones) 
and always gives them thee back?

Poor little one (Love replied), dost thou not know
The harshness, the sweetness, the force and the power 
of thy lover's sweet eyes? 
The more I loose my shafts against men and gods, 
the more of them, in a moment, thy lovely Marie's eyes
supply me again.

Changes made by Le Blanc supplied in English by David Wyatt:

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2000 by Faith J. Cormier, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 140

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris