by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Douce beauté qui me tenez le cœur Matches original text
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Douce beauté qui me tenez le cœur, Et qui avez durant toute l’année Dedans vos yeux mon ame emprisonnée, La faisant vivre en si belle langueur : Ha ! que ne puis-je atteindre à la hauteur Du Ciel tyran de nostre destinée ? Je changerois sa course retournée, Et mon malheur je mu’rois en bon heur. Mais estant homme il faut qu’homme j’endure Du Ciel cruel la violence dure Qui me commande à mourir pour vos yeux. Doncques je vien vous presenter, Madame, Ce nouvel an pour obeïr aux Cieux, Le cœur, l’esprit, le corps, le sang et l’ame.
Composition:
- Set to music by Anthoine de Bertrand (1540? - 1581?), "Douce beauté qui me tenez le cœur", published 1578 [ vocal quartet a cappella ], from Les Amours de Pierre de Ronsard à 4 parties, Livre 2, no. 25
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2014-10-27
Line count: 14
Word count: 96