LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901)
Translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)

O ring the bells! O ring the bells!
Language: English 
O ring the bells! O ring the bells!
  We bid you, sirs, good morning,
Give thanks, we pray, -- our flowers are gay,
  And fair for your adorning.

O ring the bells! O ring the bells!
  Good sirs, accept our greeting;
Where we have been, the woods are green,
  So, hey! for our next meeting.

Then ring the bells! then ring the bells!
  For this fair time of Maying;
Our blooms we bring, and while we sing,
  O! hark to what we're saying.

O ring the bells! O ring the bells!
  We'll sing a song with any;
And may each year bring you good cheer,
  And each of us a penny.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Kate Greenaway, Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, New York: George Routledge & Sons, [1880], pages 44-45.


Text Authorship:

  • by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879

Go to the general single-text view


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2024-09-09
Line count: 16
Word count: 110

Wir ziehen mit Jubeln und Singen hinaus
 (Sung text for setting by E. Frank)
 See original
Language: German (Deutsch)  after the English 
Our translations:  ENG
Wir ziehen mit Jubeln
  Und Singen hinaus,
Wir ziehen schon früh
  In die Welt hinaus.

In Wäldern und Feldern,
  Am lustigen Bach,
Da gehen wir eifrig
  Den Blumen nach.

Und sinket die Sonne,
  So geht es nach Haus',
Beladen mit Kränzen
  Und blühendem Strauss.

O kauft unsre Blumen
  Zu Fest und zu Tanz,
Kauft Primeln und Veilchen,
  Maiglöckchen zum Kranz!

Composition:

    Set to music by Ernst Frank (1847 - 1889), "Wir ziehen mit Jubeln und Singen hinaus", op. 14 no. 1, published 1881 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from 16 Duettinen aus 'Am Fenster' in Bildern und Versen von Kate Greenaway, no. 1, Leipzig, Kistner

Text Authorship:

  • by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904), no title, appears in Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway

Based on:

  • a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "We head out with rejoicing and singing", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-05-31
Line count: 16
Word count: 60

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris